問題の案内板がこちらです。
台湾で泊まったユースホステルの案内、なぜか日本語だけふなっしーだったんだが pic.twitter.com/yoJsAoUsNI
— 華@推し色アクセ詳細は固定ツイ (@hn871) 2016年8月29日
ホーミーで台北駅~空港のバスチケットを買えば、駅で列に並ぶ必要はないなっしー。
なぜふなっしー!(笑)
なぜか日本語訳がふなっしーの言葉になっており、これを見ると千葉県の非公式キャラクターから世界へとふなっしーは飛び立っていったのが分かります。
結局なぜふなっしーの言葉になっているのかはわかりませんが、不意にふなっしーの口調で書かれた案内板を見かけたら、思わず吹き出してしまいそうですね!
Writing by Y.sato of cadot
あなたにお届けします。
【あなたの「旬」な話を募集しています】
Cadot-カド-では、読者様の実際に体験した話や知っている裏話などを募集しています。
Cadot-カド-で取り上げて欲しい話がありましたら、こちらまでメールをお願いいたします。
※採用された場合、公開前に記事内容の確認のメールを差し上げます。
また、全ての話を採用する訳では御座いません。予めご了承くださいませ。